在我們身邊常會有南亞裔人士
1擦身而過,但我們對他們的認識有多深?星星樹夫婦和Annie
2因被上帝感動而走進南亞裔族羣,盼能服侍這些欠缺資源,又需面對異地文化適應的少數社羣,特別是其中的小朋友。
語文障礙
政府自2011 年開始增加資助少數族裔教育,協助他們融入香港,但學校為他們編排的課程,中文程度普遍較低,未能幫助他們提高中文水平。他們在學校和日常生活的溝通中,聽和講還可以,但讀和寫,仍是十分困難。對他們來說,中文字由形、音、義組成,日常用字也有三千多,要認得字形,已經很難;就算認得,也不一定明白意思;明白意思,還不一定會讀。即使在學校已是專心學習,但父母的中文水平可能比他們還低,難以幫助他們在家溫習。
星星樹每週開辦活動班,教南亞裔小朋友學中文,也會分享一點信息;能學習中文是孩子來參與的主因。活動班上的小朋友都很開心,導師不僅教他們中文,還有繪畫、做手工。在開放的環境中,他們都表現活潑,能夠彼此互動;也願意和導師分享日常生活遭遇,特別是在學校裏曾受老師、同學的歧視,感到委屈。他們在這裏能夠找到聆聽者和共鳴者,內心便得着安慰。
文化差異
他們年紀尚小,惟稚嫩的心靈,也會因家庭環境而承受壓力。例如,南亞裔家庭一般兄弟姊妹眾多,但香港寸金尺土,若是基層家庭,一家只能擠在狹小的單位,生活起居都受限制。在父親下班回家前,小朋友還可吵吵鬧鬧,但當父親帶着疲乏的身軀和滿是壓力的情緒回家,大聲斥喝小朋友是少不免的。
由於南亞裔家庭中信奉伊斯蘭教的父母從小就教導小朋友要防備基督教,警戒他們不要接觸有關耶穌的東西。因此星星樹在服侍時不會輕易提及耶穌,只是靜靜的等候,慢慢再說。到有天終於有機會分享耶穌復活的故事,孩子們竟都願意細聽,甚至有哥哥對初來的妹妹說:「要靜靜聽,要尊重其他文化。」
分享愛和盼望
星星樹和Annie 服侍南亞裔孩子不覺已有數年,除了一班小朋友,他們也關注在其中逐漸長成的年輕人。這些年輕人是從小參與活動班的孩子,在升上中學後就另有新適應。例如,他們曾經關心一位年輕人,他在升中派位時被派到一間路途遙遠的中學。他的父母希望能另找在居所附近的學校,Annie遂協助尋覓合適的中學。可惜,最後無功而還。縱使其間奔波勞碌,他們仍是任勞任怨,因為他們期盼全人的關心,能讓這羣南亞裔小朋友,在香港這片土地上,可以健康地成長,也能有美好的家庭生活。
Annie 懷着同樣的願景服侍,也分享了她面對的挑戰:「有一次,我要到深水埗劏房幫小朋友補習功課,只是門一開,就跳出一隻老鼠。另因房間狹小,我們只能盤坐地上,但因不久前房間曾有蝨患,所以一邊補習,一邊卻心感害怕!」
去年,星星樹的小女兒離世,他倆想:「能與孩子們分享嗎?他們能明白甚麼是死亡嗎?」最後他倆向小朋友分享了這消息,也讓他們體驗安息禮中的一個環節。他倆摺了一隻紙鶴,然後在孩子間逐一傳遞,盼望藉此傳達人能將悲傷或對死亡的感受交託給上帝。他倆回想時說,希望小朋友也能藉着紙鶴承載他們的傷痛,並學習交託給天父。他倆相信,信仰的盼望就在這裏,讓他們認識上帝,也認識上帝是時刻與他們在一起的。
仿效耶穌化作星光
星星曾是社工,也是一位母親,她分享說:「要有好的服侍,先要學習放下自己固有的經驗,嘗試認識、關心他們,存開放的心接待他們,最重要是要有耐性,不要輕易用果效來衡量服侍。」身旁的樹補充說:「我們的服侍是用耳朵去分享信仰。」Annie 也表示:「教會在關心他們時,需撥出額外的資源和人手,更需要有人向他們分享異象。」
或許我們曾在報章、雜誌或媒體的新聞資訊中看過有關南亞裔社羣的報導,但我們仍可能忽視了他們在異地生活時所面對的文化適應困難和需要。星星樹曾說:「我們努力嘗試詮釋耶穌基督道成肉身來到人間的恩典。我們陪伴他們,在他們身邊,讓他們感受到同在;也彼此分享、交流;更時刻安慰扶助,等候聖靈在他們心裏動工。」
註釋:
- 據香港政府資料,南亞裔人士包括印度人、尼泊爾人和巴基斯坦人。
- 星星樹是宣教士夫婦,服侍南亞裔族羣。Annie 是當中的義工,和他倆配搭服侍。