載入中...

傳書雙月刊

年份 
分類 
2020年8月號.第28卷.第4期.總第166期
就是潘霍華
潘霍華著述的中文翻譯本
爾悅



  早在六十年代,突破機構的蘇恩佩姊妹已率先將潘霍華的著作介紹給香港信徒,隨後才開始有其著述的中文譯本出版。可惜在1969 年出版《獄中書簡》和《追隨基督》以後,翻譯進展緩慢。1986年,德國出版商為紀念潘霍華八十歲冥壽,計劃出版一套十六冊的潘霍華全集,現時已全部完成;英文版在1996年開始翻譯,亦告完成;至於中文版,相信還需待些時間。相比出版其著述的中文譯本,研究其神學思想的著作,卻如雨後春筍,出版豐富。

  筆者試將潘霍華的著作分成三個階段。第一階段是「學習神的話」:是他在神學院學習和教授初期的結集,內容主要是對教會和基督的思考。第二階段是「發現神的話」:是他在認信教會服侍時,所作教導的整理。第三階段是「實踐神的話」:認信教會被取締後,服侍進入艱辛期,他參與軍方情報工作,後被捕入獄,在被囚禁的兩年,寫下對神話語的新領受。
 
  《第一亞當與第二亞當》1
王彤、朱雁冰合譯

  是潘霍華在柏林大學開講「創世記」(1932-1933 年冬季學期)和「基督論」(1933 年春季學期)的講義結集。

  他在寫作〈創世與墮落〉的時候,有感於德國人並沒有從一次世界大戰中得到教訓,仍盲目期待領袖發動激進革命,以圖帶來幸福。他要求人們回到信仰的根本,就是透過認識「亞當」、「蛇」、「知識之樹」與「生命之樹」的彼此關係,說明罪對人的影響、人類犯罪後的困境、以及救贖的必要性。

  〈誰是今在與昔在的耶穌基督〉是他從基督論的角度討論人類的被造、墮落及得贖等問題。該文並非探討神學問題,而是從實踐角度思考民族、國家的倫理問題。
   
  《追隨基督》2
鄧肇明、古樂人合譯
 
  是潘霍華在認信教會時期,於芬肯瓦神學院教授的課程內容整理。此書闡明了「重價恩典」與「廉價恩典」的迥異,以回應當時教會對路德所說基督恩典的誤讀,視之為一種教義、一種原則、一種制度,致令罪得赦免的真理、神的愛,僅變成信徒對神的概念,而不是身體力行的生命實踐,他稱此是「廉價恩典」。相對而言的「重價恩典」,則是門徒必須尋找的福音、必須祈求的禮物和必須用力叩的門。「當基督呼召一個人,祂是召他來為祂死。」這是重價恩典對人的呼召。

 
  《團契生活》(新譯修訂本)3
鄧肇明譯

  是潘霍華在芬肯瓦神學院學習生活的記錄。他相信神學教育會衍生出基督徒團契,而 書的內容正是他藉學院的集體學習經驗,如祈禱、默想、相互扶持、神學訓練、認罪、棄絕特權、回應教會的呼喚等,來思考基督徒團契的本質。

 
  《耶穌的祈禱書——潘霍華談詩篇》4
歐力仁譯

  是潘霍華於1940 年出版的最後一本書,因其後他被禁止出版任何書籍。寫作此書時,正值德國納粹氣焰囂張,逼迫殺害猶太人,更試圖將舊約剔出聖經。這書的內容,是承接路德以基督論講解詩篇,他據此作出擴充,並從創造到啟示,將150篇詩篇濃縮在十個課題裡;又教導信徒學習以詩篇禱告,是信徒實用的祈禱書。

 
  《倫理學》5
胡其鼎譯

  是潘霍華最重要的著作。他在1940 年開始寫作,1942年因被捕入獄而停止,現存的只是殘篇,未能完稿。他曾以《將來世界的基礎和重建》為此書命名。當時他參與阿勃韋爾的間諜工作,一方面為國家收集情報,另一方面祕密與各國政府聯絡,提供國內反希特拉的情報,並討論德國戰後的重建工作。在這背景下,他的倫理思考並非個人的,卻是群體的——上帝的旨意怎樣藉耶穌基督的啟示,透過教會帶到世界。書中提到四個神聖的委託(divine mandates),即家庭、工作、教會和國家。

 
  《獄中書簡》6
許碧端譯

  是他在1943 年4 月至1944 年8 月於提革監獄的書信、詩歌和雜感的結集。內容是他對一生所學所思的深沉回憶;也有他與父母、訂婚女友、朋友間感情真摯的書信。與過往的神學思想、服侍經驗記錄相比,這些書信文字,像是脫去神學家外衣後更真實的自我表達。他的學生和傳記作者貝特格推薦說:「正因為坦率,毫無掩飾,使人著迷。」

 
  《熾熱的話語——潘霍華談讀經》7
王瑜玲譯

  英國一間出版社將有關潘霍華讀經的文章,包括書信、講章等結集成書,於1986 年出版。中文版有鄧紹光的導讀和編序,值得一看。書中有潘霍華自述聖經是一封「神所寫的情書」,能影響我們對社會和政治現實的體認。另外還有六篇講章,從中可認識他是個怎樣的牧者。最後是他在1939 至1940 年間對詩篇一一九篇的默想內容,分享了他如何看默想,及加入政治抗爭的心路歷程。

註釋:
  1. 朋霍費爾(Dietrich Bonhoeffer)著,王彤、朱雁冰合譯:《第一亞當與第二亞當》(香港:道風書社,2001)。
  2. 潘霍華著,鄧肇明、古樂人合譯:《追隨基督》,九版(香港:道聲,2013)。
  3. 潘霍華著,鄧肇明譯:《團契生活》,七版(香港:基督教文藝,1999)。
  4. 潘霍華著,歐力仁譯:《耶穌的祈禱書——潘霍華談詩篇》(台北:校園,2014)。
  5. 朋霍費爾(Dietrich Bonhoeffer)著,胡其鼎譯:《倫理學》,六版(香港:漢語基督教文化研究所,2000)。
  6. 潘霍華著,許碧端譯:《獄中書簡》(香港:基督教文藝,1998)。
  7. 潘霍華著,王瑜玲譯:《熾熱的話語——潘霍華談讀經》(台北:校園,2014)。
  •  
中國信徒佈道會有限公司版權所有。 網頁設計及維護:自由策劃有限公司。
免責條款 | 私隱政策